「日本語でなんて言うのだっけ」

などと言っている話し手は実は英語でもきちんと表現できないことが多い。クレジビリティ、アカウンタビリティ、アテンド、マネージ...英語や漢語で表現してなんとなく「わかったつもり」になり「わかったふり」をするのも、程度問題である。わかるように言い直し説明できないのは自分でもわかっていないことの証明である。

...わからんでもよい、という考えも「アリ」ではある。